Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Oh... wouldn't it be nice to have a boyfriend for once?
Oh... ¿No sería bonito tener un novio de una vez?
Doctor, wouldn't it be nice if there was a cure for anger?
¿No sería lindo si hubiera una cura para el enojo?
Well, wouldn't it be nice if it was that easy?
Bueno, ¿no sería hermoso que fuera así de fácil?
I mean, wouldn't it be nice to just exchange vows in a garden?
Quiero decir, ¿no sería agradable para intercambiar votos en un jardín?
Mm, yeah, wouldn't it be nice to just stay here?
Sí, ¿no sería lindo solo quedarnos aquí?
I mean, wouldn't it be nice to have a surprise?
Es decir, ¿no sería bonito que nos sorprendiera?
Yeah, but wouldn't it be nice if, just for once, they didn't?
Sí, ¿pero no sería bonito si, solo por una vez, no lo hicieran?
And wouldn't it be nice if we could part on happy terms for once?
¿Y no estaría bien si pudiéramos separarnos en buenas condiciones por una vez?
But wouldn't it be nice if...?
¿Pero no sería bonito si...?
Yeah, but wouldn't it be nice for him to go into music?
Yeah, pero no lo ser guapo para él para ir a música?
Palabra del día
el anís