Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The passion to cross the roads, feel them and live them close by as only traveling by bike allows it got stuck to my personality for ever.
La pasión por recorrer los caminos, palparlos, vivirlos de cerca como solamente lo permite el viajar en bici quedó implantada en mi personalidad para siempre.
The Senate—it got stuck in the Senate.
El Senado, me atraqué en el Senado.
Oh no, it got stuck.
Oh no, se atascó.
I thought we had it at the end of last year, and then it got stuck.
Pensé que lo tendríamos listo a fines del año pasado y luego se estancó.
Everything was working fine; but at time of editing PPT file for the final time, it got stuck.
Todo funcionaba bien; pero en el momento de editar el archivo PPT para la última vez, se quedó atascado.
Only having uprooted the existing global elite, the course of history can move forward, from where it got stuck today.
Solo después de haber arrancado la elite global existente, el curso de la historia podrá avanzar desde donde quedó atascado actualmente.
This is where it got stuck, which means your Mac is in good condition overall, but your startup drive may have some problems.
Aquí es donde se atascó, lo que significa que su Mac está en buenas condiciones en general, pero su unidad de inicio puede tener algunos problemas.
That's because it used to be owned by the Purolator oil filter company, and it got stuck with the name!
Esto se debe a lo que solía ser de la propiedad de la empresa de filtros de aceite Purolator y se quedó con el nombre.
His one order that did something, the temporary travel ban, was so poorly conceived and phrased that it got stuck in the court system and will have to be redone or abandoned.
Su orden que tuvo eficacia, la prohibición de viaje temporaria, fue concebida y redactada con tal pobreza que quedó trabada en el sistema judicial y deberá ser rehecha o abandonada.
If we want to tackle globalisation successfully, we have to do away with the burden of excessive regulation hampering small and medium-sized enterprises. This is what the Barroso Commission had promised but then it got stuck at the beginning of the road.
Si queremos abordar con éxito la mundialización, debemos terminar con la carga de reglamentación excesiva que obstaculiza el camino de las pequeñas y medianas empresas; es lo que la Comisión del señor Barroso prometió, pero después se atascó nada más comenzar su andadura.
Palabra del día
el anís