with eagerness
- Ejemplos
They were confident in their mission, presenting their case with eagerness. | Confiaban en su misión, presentando su caso con entusiasmo. |
Yesterday we learned about hearing the Word with eagerness and attentiveness. | Ayer hablamos de escuchar la Palabra con interés y atención. |
I look forward to hearing from you brothers with eagerness. | Yo espero con ansias tener noticias de ustedes hermanos. |
Zeal in life teems with eagerness to learn. | El ahínco en la vida se alía con el interés de aprender. |
Here we met Yajaira Hernández, commencing this service with eagerness and generous dedication. | Encontramos allí a Yajaira Hernández, estrenando este servicio, con ilusión y entrega generosa. |
We receive the visitant with eagerness and obey it with confidence. | Ansiamos esta visita, la recibimos con entusiasmo y obedecemos su guía con confianza. |
Jimen's eyes glowed with eagerness. | Los ojos de Jimen brillaron con ansia. Sí, Paneki-sama. |
I am Ag-agria from Sirius and of the Galactic Federation, waiting with eagerness to meet you. | Yo Soy Ag-agria de Sirio y de la Federación Galáctica, esperando con ansia encontrarme con ustedes. |
We are therefore awaiting the package with eagerness and interest in spring 2011. | Por lo tanto, esperamos con entusiasmo e interés el paquete que se aprobará en la primavera de 2011. |
Mankind is tired of the old; it is looking with eagerness to a new thing. | La humanidad está cansada de lo antiguo; siempre está buscando con ansiedad aquello que es nuevo. |
You know that something special is up ahead so you trudge on with eagerness and excitement. | Sabes que algo especial está más adelante por lo que caminas con dificultad, con entusiasmo y emoción. |
Toshiko fought with eagerness and spirit, yet it was clear that she was completely outmatched. | Toshiko luchó con ahínco y espíritu, pero estaba claro que no era rival para la Campeona de Obsidiana. |
You are sure to find someone desperate enough to accept with eagerness what you offer. | Tenga la certeza de que encontrará a alguien bastante desesperado que aceptará con gusto aquello que usted le ofrezca. |
He was only putting single words together and it throws people to come to him with eagerness. | Él solamente unía algunas palabras y las lanzaba a la gente que venía a Él. |
The costs of the armaments not ceasing increasing, they accommodated with eagerness a project of light hunter at the relatively low cost price. | Los costes de los armamentos que no dejan de aumentar, acogieron con apresuramiento un proyecto de cazador ligero al precio de coste relativamente bajo. |
When Peter came to the house of Cornelius, Cornelius had been waiting with eagerness with his family members, relatives and close friends. | Cuando Pedro fue a la casa de Cornelio, este estaba esperando con mucha ansias junto a los miembros de su familia, parientes y amigos cercanos. |
Your attitude will be 'Can-Do' and you will roll up with eagerness your spiritual sleeves, knowing that you do not stand alone in any given situation. | Tu actitud será 'si puedo' y con entusiasmo te prepararás espiritualmente sabiendo que no estarás solo en ninguna situación. |
For once, I can agree with the words of the British Prime Minister on this and I now await his actions with eagerness. | Por una vez, puedo estar de acuerdo con las palabras del Primer Ministro británico sobre esta cuestión y espero con impaciencia sus medidas. |
How can I forget this youth group reciting Vedas full-throatedly and a Bombay boy there whose face lights up with eagerness in front of a camera? | ¿Cómo podría olvidar a este grupo de jóvenes recitando los Vedas y a un muchachito de Bombay cuyo rostro se ilumina de contento frente a una cámara? |
It is with eagerness and devotion that the faithful leaned on the stone, at the end of prayer, so as to kiss it and take the petals with them. | Con solicitud y devoción, los fieles, al final de la oración, se han inclinado sobre la roca para besarla y recoger los pétalos. |
