time to get up

Popularity
500+ learners.
But we don't have time to get up for this test.
Pero no tenemos tiempo para llegar a este examen.
Brothers, time to get up and serve the Lord.
Hermanos, y es tiempo de levantarse y servir al Señor.
Tell her it's not time to get up, like you always do.
Dile que no es hora de levantarse, como haces siempre.
Dory, it's not time to get up yet.
Dory, no es hora de levantarse todavía.
It takes me a long time to get up those stairs.
Me toma mucho tiempo subir esas escaleras.
It's time to get up and put on your hat.
-Hora de levantarse y ponerse el gorro.
All right, Alex, time to get up for practice.
Vamos, Alex, hora de levantarse para entrenar.
Yeah, no, it's good because it's time to get up anyway.
Sí, está bien porque de todos modos es hora de levantarse.
Come on, get up, it's time to get up.
Venga, arriba, que ya es hora de levantarse.
I don't have time to get up to anything else.
No tengo tiempo para hacer nada más.
Wake up, my dear, it's time to get up.
Despierta, querida, es hora de levantarse.
Miss Blucher, it's time to get up.
Señorita Blucher, es hora de levantarse.
Cacá, it's time to get up, it's late!
¡Cacá, es hora de levantarse, es tarde!
Drink this, and then it's time to get up.
Bebe esto, es hora de levantarse.
I never used to wake up till it was time to get up.
Nunca me suelo despertar hasta que es hora de levantarse.
It's time to get up for school!
¡Es la hora de levantarse para ir a la escuela!
Sydney, it is time to get up.
Sydney, es hora de levantarse.
Soon it will be time to get up.
Pronto será hora de levantarse.
Guess it is time to get up.
Supongo que es hora de levantarse.
It was time to get up anyway.
Ya era hora de levantarse, de todos modos.
Palabra del día
el rocío