tecnicismo

Es un tecnicismo pero vivimos en un mundo de tecnicismos.
It's a technicality, but we live in a world of technicalities.
Técnicamente, pero nunca he permitido que un tecnicismo me detenga.
Technically, but I've never let a technicality stop me.
Pero siempre hay otro hechizo, un tecnicismo, un sacrificio, algo.
But there's always another spell, a loophole, a sacrifice, something.
Clase y tecnicismo: comprar el kit de fútbol de Víbora verde/naranja Gemas.
Class and technicality: buy the football kit Viper green/orange Gems.
¿Qué, no sugerirás que le dejemos ir por un tecnicismo?
What, you're not suggesting we let him go on a technicality?
Sin embargo, en esta situación rara, hay un tecnicismo legal.
Nevertheless, in this one rare situation, there is a lawful technicality.
Sin embargo, en éste caso raro, hay un tecnicismo legal.
However, in this one rare situation, there is a legal technicality.
Bueno, es solo un tecnicismo en este punto.
Well, that's just a technicality at this point.
Sin embargo, en éste caso raro, hay un tecnicismo legal.
However, in this one uncommon instance, there is a legal loophole.
Sin embargo, en éste caso raro, hay un tecnicismo legal.
Nevertheless, in this one unusual situation, there is a legal technicality.
¿Están tratando de invalidar el fideicomiso entero por un tecnicismo?
You're trying to invalidate the entire trust because of a technicality?
Bueno, eso es solo un tecnicismo a éste punto.
Well, that's just a technicality at this point.
Afortunadamente, en este un caso inusual, hay un tecnicismo legal.
Fortunately, in this one rare instance, there is a legal loophole.
Sin embargo, en éste caso raro, hay un tecnicismo legal.
Fortunately, in this one rare case, there is a legal technicality.
Sin embargo, en éste caso raro, hay un tecnicismo legal.
Nonetheless, in this one rare situation, there is a legal loophole.
Afortunadamente, en esta situación inusual, hay un tecnicismo legal.
Fortunately, in this one rare situation, there is a legal technicality.
Afortunadamente, en este caso excepcional, no es un tecnicismo legal.
Fortunately, in this one rare instance, there is a legal technicality.
Bueno, de hecho, el suyo fue un poco más que un tecnicismo.
Well, actually, yours was a little more than a technicality.
¿Por qué querrías arriesgar todo eso por un tecnicismo?
Why would you want to risk that over a technicality?
Sin embargo, en éste caso raro, existe un tecnicismo legal.
However, in this one uncommon situation, there is a legal loophole.
Palabra del día
el anís