sin darme cuenta
- Ejemplos
¿Es posible que haga estas cosas sin darme cuenta? | Is it possible I am doing these things unaware? |
Un día, sin darme cuenta, en el transcurso de una conversación cometí un error. | One day in the course of conversation, unknowingly, I committed a mistake. |
Fumo automáticamente, incluso, sin darme cuenta. | I smoke automatically, without even being aware of it. |
Solo puedo decirte que, sin darme cuenta apenas, te quise mucho. | I can only tell you that, without hardly realising, I loved you a lot. |
Poco a poco, casi sin darme cuenta, me convertí en un esclavo del mal. | Little by little, without my noticing, I became enslaved by evil. |
En poco tiempo, e incluso sin darme cuenta, veo que muchas cosas ya están hechas. | In no time, and without even realizing, I see that many things are then achieved. |
Oh, te refieres ya que sin darme cuenta le dije que mi papa estaba teniendo una aventura? | Oh, you mean since I inadvertently told her my dad was having an affair? |
Puedo anticipar hechos futuros y los sentimientos y las emociones de la gente, sin darme cuenta realmente de lo que estoy haciendo. | I have been able to sense future events and other people's feelings and emotions, without actually realizing what I was doing. |
Eso me permite regularme y no acumular fatiga sin darme cuenta. | This allows me to control and not accumulate fatigue without realizing it. |
Y sin darme cuenta de la magnitud de éste. | And without realizing the magnitude of this. |
Pasé por El Castillo casi sin darme cuenta. | I went through El Castillo almost without realizing it. |
He pasado de Penderecki a Schoenberg, sin darme cuenta. | I went from Penderecki to Schoenberg, without noticing. |
¿Es posible dañar o borrar un volumen oculto sin darme cuenta? | Is it possible to inadvertently damage or delete a hidden volume? |
Tiene que haber algo, algo que he hecho sin darme cuenta. | There must be some reason, something I've done without knowing. |
Pero casi como cualquier adolescente, yo era muy impresionable sin darme cuenta. | But like most any teen, I was highly impressionable without realizing it. |
Tengo la sensación de que he desaparecido sin darme cuenta. | I have a feeling I've gone without noticing. |
Accidentalmente borré todas las fotos sin darme cuenta. | I accidentally erased all the pictures without realizing. |
Lo mío fue progresivo, casi sin darme cuenta. | My decision was progressive, almost without noticing it. |
Yo flotaba, sin darme cuenta, sobre el lado profundo de la piscina. | I floated, without realizing it, into the deep end of the pool. |
Yo no. Lo mío fue progresivo, casi sin darme cuenta. | My decision was progressive, almost without noticing it. |
