sin darme cuenta

¿Es posible que haga estas cosas sin darme cuenta?
Is it possible I am doing these things unaware?
Un día, sin darme cuenta, en el transcurso de una conversación cometí un error.
One day in the course of conversation, unknowingly, I committed a mistake.
Fumo automáticamente, incluso, sin darme cuenta.
I smoke automatically, without even being aware of it.
Solo puedo decirte que, sin darme cuenta apenas, te quise mucho.
I can only tell you that, without hardly realising, I loved you a lot.
Poco a poco, casi sin darme cuenta, me convertí en un esclavo del mal.
Little by little, without my noticing, I became enslaved by evil.
En poco tiempo, e incluso sin darme cuenta, veo que muchas cosas ya están hechas.
In no time, and without even realizing, I see that many things are then achieved.
Oh, te refieres ya que sin darme cuenta le dije que mi papa estaba teniendo una aventura?
Oh, you mean since I inadvertently told her my dad was having an affair?
Puedo anticipar hechos futuros y los sentimientos y las emociones de la gente, sin darme cuenta realmente de lo que estoy haciendo.
I have been able to sense future events and other people's feelings and emotions, without actually realizing what I was doing.
Eso me permite regularme y no acumular fatiga sin darme cuenta.
This allows me to control and not accumulate fatigue without realizing it.
Y sin darme cuenta de la magnitud de éste.
And without realizing the magnitude of this.
Pasé por El Castillo casi sin darme cuenta.
I went through El Castillo almost without realizing it.
He pasado de Penderecki a Schoenberg, sin darme cuenta.
I went from Penderecki to Schoenberg, without noticing.
¿Es posible dañar o borrar un volumen oculto sin darme cuenta?
Is it possible to inadvertently damage or delete a hidden volume?
Tiene que haber algo, algo que he hecho sin darme cuenta.
There must be some reason, something I've done without knowing.
Pero casi como cualquier adolescente, yo era muy impresionable sin darme cuenta.
But like most any teen, I was highly impressionable without realizing it.
Tengo la sensación de que he desaparecido sin darme cuenta.
I have a feeling I've gone without noticing.
Accidentalmente borré todas las fotos sin darme cuenta.
I accidentally erased all the pictures without realizing.
Lo mío fue progresivo, casi sin darme cuenta.
My decision was progressive, almost without noticing it.
Yo flotaba, sin darme cuenta, sobre el lado profundo de la piscina.
I floated, without realizing it, into the deep end of the pool.
Yo no. Lo mío fue progresivo, casi sin darme cuenta.
My decision was progressive, almost without noticing it.
Palabra del día
el anís