reprobable

Son aún más reprobables cuando hacen presa de la niñez.
They are even more reprehensible when they prey on children.
Las amenazas a Libros Revolución son reprobables.
The threats to Revolution Books are reprehensible.
El drama kurdo es uno de los ejemplos más reprobables e interminables.
The Kurdish tragedy is one of the most striking and prolonged examples.
Es algo más que actos reprobables.
It is something more than despicable actions.
Esos actos también son reprobables y deben detenerse.
Those acts, too, should be repudiated and should cease.
Esos reprobables maestros habían excedido el tiempo concedido por el Cielo para su reinado.
These reprehensible masters had exceeded the time bequeathed by Heaven for their rule.
Esto facilita el cambio de las actitudes y los estereotipos reprobables en cuestiones de género.
This facilitates a change of wrong attitudes and stereotypes in gender matters.
Las amenazas y los actos de intimidación contra los agentes políticos son reprobables en toda circunstancia.
Threats and acts of intimidation against political actors are reprehensible under any circumstances.
¿Qué tipo de cosas reprobables?
What kind of vicious things?
Los resultados de búsqueda que se muestre siempre son reprobables y lleno de anuncios y enlaces patrocinados.
The search results that it displays are always reprehensible and filled with ads and sponsored links.
La sospecha de un comportamiento deshonesto favorece los juicios desmoralizadores y reprobables para toda la organización.
The suspect of a sharp practice helps discouraging and reprehensible judgments for the whole organization.
Seamos sinceros: Lobo es un personaje violento, sus historias son políticamente incorrectas, sus actos son reprobables.
Let's be honest: Lobo is a violent character, his stories are politically incorrect, his acts are censurable.
Las Naciones Unidas en su conjunto tienen la responsabilidad colectiva de prevenir esos actos reprobables y ponerles fin.
The UN as a whole has a collective responsibility to stop and prevent these reprehensible acts.
Nunca no significa tolerar acciones que consideren injustas o reprobables, sino más bien que se abstengan de juzgar a las personas.
Never does this mean condoning actions you deem unjust or reprehensible, but rather that you refrain from judging the persons.
Cabe entonces plantearse que esta epistemología de la virtud tenga, lógicamente, su lado oscuro, porque los comunicadores pueden cometer actos moralmente reprobables.
It is possible to propose that this virtue epistemology has, logically, its dark side, because communicators can commit morally reprehensible acts.
La legitimidad de las intenciones de los esposos no justifica el recurso a medios moralmente reprobables (p.e., la esterilización directa o la anticoncepción).
Legitimate intentions on the part of the spouses do not justify recourse to morally unacceptable means (for example, direct sterilization or contraception).
Señor Presidente, permítame aprovechar el debate para sacar a la luz algunas tendencias reprobables en la política de la UE con respecto a Oriente Próximo.
Mr President, allow me to use the debate to reveal certain unhealthy trends in EU policy towards the Middle East.
Todas estas sugerencias son similares en significado, pero pueden dividirse en dos categorيas: aquellas que son reprobables y aquellas que son meritorias.
All of these suggestions are close in meaning, but they may be divided into two categories: those which are blameworthy and those which are praiseworthy.
Según Ferraz Dias Moraes, no todas las empresas nacionales tenían prácticas reprobables, pero las extranjeras ayudaron a levantar el nivel de las condiciones sociales y laborales.
According to Moraes, not all Brazilian companies had reproachable practices, but the foreigners helped raise social and working condition standards.
Entre otros actos de innovación reprobables está, celebrar los cumpleaños, ya sea el cumpleaños del Profeta, paz y bendiciones sean con él, o de cualquier otra persona.
Amongst the other reprehensible innovated matters is celebrating birthdays whether it is that of the Prophet, peace and blessings be upon him, or anyone else.
Palabra del día
el anís