que pasaria si

Yo solo quiero.... ver que pasaria si me detengo.
I just wanted.... to see what would happen If I stopped.
Me preguntaba que pasaria si el techo se cayera.
I wondered what I could get if the roof caved in.
Sabes que pasaria si le digo a Peg?
Do you know what would happen if I told Peg?
Sabes que pasaria si alguien supiera?
Do you know what would happen if anyone knew?
Hey, que pasaria si no regreso?
Hey, what if I didn't go back?
¿Que pasaria si vosotros decidierais que no os gusta vivir conmigo?
What if you guys decide you don't like living with me?
Que pasaria si él me viera contigo en el estacionamiento?
What if he saw me with you in the parking lot?
¿Que pasaria si fuera raro para mi?
What if it was too weird for me?
¿Que pasaria si le ocurre a todas esas personas?
What is happening to all these people?
Que pasaria si los musculos abodominales controlan tu vida?
What if the muscles in your abdomen controlled your life?
¿Que pasaria si no pagaba?
What would happen if you did not make this payment?
¿Que pasaria si el no queria oirlos?
What if he wouldn't listen to you?
Que pasaria si uno de esos periodistas me preguntan lo que pienso?
What happens if one of those journalists asks me what I think?
¿Que pasaria si le dijera a tu dentista que no te atendiera en seis meses?
What if I told your dentist not to work on you for six months?
Que pasaria si el control de la mente es realmente un asunto simple y practico?
What if mind-control was a really a simple, practical affair?
Que pasaria si instantaneamente quisieras encontrar todos los documentos relacionados a todos los productos?
What if you want to instantly find all the documents related to all the products?
¿Que pasaria si yo le dijera que puedo enviarlo a una pequeña habitación con solo mirarlo?
What if I told you I can get jr. A room with a view,
¿Qué pasaría si la bala se perdió John F. Kennedy?
What would happen if the bullet missed John F. Kennedy?
¿Qué pasaría si cada ser humano en la Tierra, desapareciera?
What would happen if every human being on Earth disappeared?
Sí, pero qué pasaría si el conjunto vacío es la respuesta.
Yeah, but what if the empty set is the answer.
Palabra del día
la chimenea