mis agradecimientos

Envío mis agradecimientos sinceros al Dr. Jaerock Lee por sus libros religiosos que son una semilla de bendición en el Líbano.
I send my heartfelt thanks to Dr. Jaerock Lee because his religious books are the seed of blessing in Lebanon.
Sr. Jenie (Indonesia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame comenzar con mis agradecimientos por haber convocado a esta sesión extremadamente urgente.
Mr. Jenie (Indonesia): Mr. President, let me start by thanking you for having convened this extremely urgent meeting.
Sr. Rivas (Colombia): Permítaseme iniciar mi intervención expresando mis agradecimientos al Secretario General por la presentación de su informe.
Mr. Rivas (Colombia) (spoke in Spanish): Allow me at the outset to thank the Secretary-General for introducing his report.
Permítanme, finalmente, dar mis agradecimientos a todos los colegas de la Comisión de Transportes por sus constructivas opiniones referentes al aumento de la seguridad en los transbordadores en toda Europa.
Let me finally say thank you to all our colleagues on the Committee on Transport and Tourism for all their constructive points of view with regard to increasing safety on ferries around Europe.
Entonces mis agradecimientos humildes y respetuosas reverencias a todos ustedes quienquiera que sean y dondequiera que estén en toda la existencia que alguna vez en algún momento han rendido servicio a Srila Prabhupada y a su misión.
So my humble thanks and respectful obeisances to all of you whoever you may be and wherever you be in all of existence who have ever at any time rendered service to Srila Prabhupada and his mission.
Señor Presidente, permítame comenzar dirigiendo mis agradecimientos al ponente, Watts, por el ambicioso trabajo que ha realizado durante todo el tratamiento de este informe, un trabajo que ahora nos permite tener listas de pasajeros en el tráfico de transbordadores en toda la UE.
Mr President, let me begin by thanking the rapporteur, Mr Watts, for the ambitious work he has done throughout the discussion of this report, a piece of work which means that we will now have passenger lists for ferry traffic throughout the EU.
Mis agradecimientos especiales al Secretariado por todas las maneras en que siguen apoyando a la AMM.
My special thanks to the Secretariat for all the ways they continue to support the WMA.
Mis agradecimientos de corazón a Sant Yerbasi, a todos los profesionales que trabajan allí, y en especial un agradecimiento a Frank, por su profesionalidad y amabilidad.
Trully thanked to SantYerbasi, and all professionals working there, and frank in special for being as kind to me.
Todos mis agradecimientos a su sólido comportamiento hacia la vida.
All my, really, thanks to their solid behaviour towards life.
¿Me pregunto si hay alguna forma en que puedan transmitirle mis agradecimientos?
I wonder if there's any way you could forward my thanks to him?
Un inmenso gracias! + Su nombre y mis agradecimientos en mi página Facebook.
A big thank you! + your name in my thanks on my page Facebook.
Envié mis agradecimientos por tu regalo.
I sent for you to thank you for your gift.
Por favor, dale mis agradecimientos.
Please, give her my thanks.
Solo una breve carta para darle mis agradecimientos por sus últimos mensajes diarios.
Just a quick e-mail to you to say thanks for the past few daily messages.
Quiero que ustedes le transmitan mis agradecimientos a todos aquéllos que no pudieron estar aquí hoy.
Please express my gratitude to all those who could not be here today.
Por favor dale mis agradecimientos.
Please tell her thank you.
Señor Presidente, permítame dirigir mis agradecimientos a Langenhagen por este excelente informe que ella ha presentado.
Mr President, let me first thank Mrs Langenhagen for the excellent report she has presented.
Sin más, mostrar mis agradecimientos a toda la gente que ha hecho posible esta nueva e inolvidable aventura.
Without more, show my thanks to all the people who made it possible this new and unforgettable adventure.
Señor Presidente, señor Comisario, quisiera expresar mis agradecimientos al ponente, señor Berenguer Fuster, por este excelente informe.
Mr President, Commissioner, I would like to thank Mr Berenguer Fuster for his excellent work.
Es una cuestión que sin duda recae entre las funciones de la señora Comisaria, a quien doy mis agradecimientos.
It is a matter that surely falls under the capacities of the Commissioner, to whom I extend my greetings.
Palabra del día
el anís