llorera

¿Cuándo fue la última vez que te pegaste una buena llorera?
When's the last time you had a good cry?
He tenido una buena llorera, y no sé.
I had a good cry, and I don't know.
Quizás solo necesites una buena llorera, para relajarte un poco.
Maybe you just need to have a good cry, loosen yourself up.
Con tanta llorera, no he dormido cuatro horas.
With all his crying, I didn't sleep four hours.
A la gente le encanta una buena llorera, Harriet.
People like a good cry, Harriet.
Ya, pero esa llorera no pega con una chica tan guapa como tú.
But being maudlin isn?t becoming on a girl as pretty as you.
Crees que es todo una llorera triste y desesperada para llamar la atención.
You think it's all just a desperately sad and lonely cry for attention.
Si hombre, con un fiambre por medio te va a entrar la llorera, ¿verdad?
Man, with a corpse already you'll start to cry, right?
¿Te has echado una buena llorera?
Did you have a good cry?
Va a haber alguna llorera.
There's gonna be some crying.
¿Cuándo empieza la llorera?
When's the crying start?
Porque habrías dicho, "he echado una buena llorera y no me ha ayudado", o algo parecido.
Because you would have said, "I had a good cry and it didn't help, " or something like that.
Entre el alcohol y la llorera, no se le entendía mucho, pero creo que sigue enamorada.
Between the booze and the crying, she wasn't making a lot of sense, but I think she's still in love.
Cuando Richard y yo nos separamos, me dio una llorera de nunca acabar.
When Richard and I split up, I had a monumental crying jag.
Una buena llorera es buena.
A good cry is cathartic.
Palabra del día
el anís