intuito

El intuito primordial era resolver todos los problemas de seguridad encontrados en el WEP.
The primary purpose was to solve all security issues found in WEP.
No encender velas o incienso con finalidad de invocación, o por intuito de auxiliar espíritus.
Do not light candles or incense for evocative purpose, or with the intention of helping spirits.
Cotización Rotoline con el intuito de constante perfeccionamiento técnico, se reserva el derecho de introducir qualquier alteración en sus productos sin previo aviso.
Quote Rotoline with the objective of technical improvement, reserves the right to make any changes to its products without previous notice.
Es él, pues, un idioma cuyo intuito real es facilitar el aprendizaje y no sustituir las lenguas existentes, como muchos aún suponen.
It is, then, a language whose real purpose is to facilitate learning and not replace existing languages, as many people still assume.
Por el acuerdo, todos los Estados serán monitoreados a cada cinco años, con el intuito de evaluar cómo están cumpliendo sus obligaciones.
According to the agreement, all States will be monitored each five years, with the intention of evaluating the fulfilment of their obligations.
Había de un lado el intuito de mostrar la inocencia del Nazareno, diciendo hasta que no veía ningún mal en aquel hombre.
There was, on one side, the intention of showing the innocence of the Nazarene, even saying that he saw no harm in that man.
En el Anavilhanas Lodge no es permitida la captura de yacarés durante la excursión, visto que el intuito de nuestra visitación es provocar lo mínimo impacto con lo máximo de conocimiento transmitido.
The Anavilhanas does not permit to capture animals during spotting, since the aim of our visitation is minimal impact with maximum knowledge transmitted.
También será implantado un sistema de apuntamiento de la producción, con el intuito de medir la eficiencia y productividad de las máquinas y para una mejor localización de los ítems dentro de la fábrica.
It will also be implanted a pointing system of production, with the objective of measuring the efficiency and the productivity of the machines and for a better location of the items inside the factory.
Por lo tanto, el Sr. Fedotov visitó organizaciones intergubernamentales, agencias especializadas, programas, fondos, oficinas, institutos de investigación y organizaciones relacionadas con el intuito de agregar valor a sus trabajos y también aprender con sus grandes experiencias.
Mr. Fedotov therefore visited intergovernmental organizations, specialized agencies, programmes, funds, offices, research institutes and related organizations with a view to bringing added value to their work and drawing upon their wide expertise.
Actuó como moderador de las deliberaciones el Sr. Moustapha Soumare, Coordinador Residente del sistema de las Naciones Unidas y Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Kigali, con carácter intuito persona.
The discussions were moderated by Mr. Moustapha Soumare, Resident Coordinator of the United Nations System and Resident Representative of the United Nations Development Programme (UNDP) in Kigali, Rwanda, who was acting in his personal capacity.
Los alumnos de DCIEN desarrollan también un trabajo de campo en la ciudad de Santa Maria Madalena y en el Parque Estadual do Desengano (PED/RJ), con el intuito de producir datos que subvencionen la preservación de la UCMA.
The DCIEN students are also developing work projects in the town of Santa Maria Madalena and in the adjoining Desengano State Park (PED/RJ), with the purpose of providing data which will help in the preservation of the Conservation Units.
Condeno el arresto injustificado de las defensoras de derechos humanos y el periodista, ya que parece tratarse de un acto de intimidación con el intuito de silenciar las voces de las defensoras y defensores de derechos humanos en el país.
I condemn the unjustified arrest of the human rights defenders and journalist, as it appears to be an act of intimidation and an attempt to silence the voice of human rights defenders in the country.
Con este intuito el grupo realizó, desde su surgimiento, diversas clases con los Maestros de las Naciones de Maracatu del Recife, con el objetivo de tener un mayor contacto con el lenguaje musical de cada una de las naciones.
With this purpose the group has already performed, since its birth, several workshops with masters from the Nações from Recife, with the purpose of having a broader contact with the language of each one of these Nações.
Front Line Defenders condena el arresto injustificado de las defensoras de derechos humanos y el periodista, ya que parece tratarse de un acto de intimidación con el intuito de silenciar las voces de las defensoras y defensores de derechos humanos en el país.
Front Line Defenders condemns the unjustified arrest of the human rights defenders and journalist, as it appears to be an act of intimidation and an attempt to silence the voice of human rights defenders in the country.
Esta sección tiene como objetivo hacer pública el habla del Ombudsman sobre temas que susciten algún tipo de consideración específica o incluso explicitar procedimientos de la misma Oficina General del Ombudsman, todo ello con el intuito de acercarse, aún más, a los públicos de interés.
Opinion Opinion This section aims to make public the Ombudsman's views on matters that give rise to some sort of special consideration or even detail the Ombudsman's own procedures, all in pursuit of coming even closer to the stakeholders.
Una ONG es sustentada básicamente por las personas de la región que viven el proyecto y lo torna posible ofreciendo tiempo y dedicación para enseñar, bien como la energía depositada en el intuito de compartir sus habilidades y conocimientos para cautivar nuevos talentos.
An NGO is basically supported by people from the area who live the project and make it possible by dedicating their time to teaching, as well as by offering their energy and sharing their skills and knowledge with the intention of scouting out new talent.
La adopción de un mismo modelo de diseño gráfico y navegación siguiendo estándares y normas internacionales es utilizada para facilitar el acceso de los usuarios, aumentar la eficiencia de la operación de la BVS y en el intuito de ofrecer un ambiente bien construido y estructurado.
The adoption of a same pattern of graphic design and navigation following the patterns and international standards is used to facilitate the access of users, increase the efficiency of VHL operation and with the intention of offer a well architected and structured environment.
En caso de que haya violación de lo aquí dispuesto, el perfil será automáticamente removido del aire, en el intuito de preservar los datos personales del Asociado siendo el referido perfil prontamente reestablecido, en el momento en que el Asociado excluya esos datos de su perfil.
Any violation of the above will cause the profile to be removed automatically from the air, with the purpose of preserving personal data of the Member. The profile will be restored immediately after exclusion of the (undesired) data from his/her profile.
Definición Español: Pequeñas cantidades, extraídas de una porción más grande, evaluadas o analisadas con el intúito de obtenerse informaciones respecto a determinado alimento.
Definition English: Small quantities, extracted from a larger portion, evaluated or analysed with the purpose of obtaining information about a certain food.
El intúito de este estudio ha sido el de analizar las representaciones de docencia y formación pedagógica presente en el Proyecto Político-Pedagógico de un Curso de Magisterio en Salud Colectiva.
The aim of this study was to analyze representations of teaching and pedagogical training within the pedagogical policy project of a master's course on public health.
Palabra del día
el anís