helen of troy

Take the case of Helen of Troy, for example.
Veamos el caso de Helena de Troya, por ejemplo.
I don't care if Helen of Troy walks into the room.
No me importa si Helena de Troya entró a ese bar.
They want to be your Helen of Troy.
Quieren ser su Helena de troya.
Salvador Dalí began to deal with the beautiful Helen of Troy during his childhood.
Salvador Dalí comenzó a soñar con la bella Helena de Troya durante su infancia.
You know, the story of Helen of Troy?
Ya sabe, la historia de Helena de Troya.
Is that the one with Helen of Troy?
¿Es el de Helena de Troya?
Is that the one with Helen of Troy?
¿Es esa de Helena de Troya?
Social engineering attacks have been around since well before Helen of Troy.
Los ataques de ingeniería social han estado entre nosotros desde antes que Helena de Troya.
It is named after Helen of Troy, who carried the flowers with her when Paris abducted her from Sparta.
Lleva el nombre de Helena de Troya, que llevó las flores con ella cuando Paris la secuestró de Esparta.
Surely we have the most expensive faces since that of Helen of Troy, which launched a thousand ships!
¡Seguramente serán las cabezas más caras desde Helena de Troya, que provocó el hundimiento de miles de barcos!
Among these souls, Virgil points out many famous lustful figures, including Dido, Cleopatra, Helen of Troy, Achilles, and Paris of Troy.
Entre estas almas, Virgilio señala muchas figuras lujuriosas famosas, como Dido, Cleopatra, Helena de Troya, Aquiles y París de Troya.
Surely theirs must be the most expensive faces since that of Helen of Troy which launched a thousand ships.
No cabe duda de que sus rostros son los más costosos desde que el de Helena de Troya movilizase un millar de buques.
All trademarks herein belong to Helen of Troy Limited (or its affiliates) and/or are used under license from their respective licensors.
Todas las marcas comerciales aquí presentes pertenecen a Helen of Troy Limited (o sus filiales) o se utilizan con licencia por parte de sus respectivos licenciantes.
In 1985 she joined the Royal Shakespeare Company for the production of Troilus and Cressida, in which she played Helen of Troy.
En 1985 se unió a la Royal Shakespeare Company para la producción de Troilus y de Cressida, en la que interpretó a Helena de Troya.
That said, I have the pleasure of starting this cabaret performance off with one of the most spectacular women in the history of Guilt: Helen of Troy, guilty, no less, of the destruction of a city.
Dicho esto, tengo el placer de introducir este cabaret con una de las mujeres más espectaculares de la historia en lo que se refiere a la culpa: Helena de Troya, culpable, ni más ni menos, que de la destrucción de una ciudad.
It could be fairly said of the work of the latter, that they, with their silliness in our time, have probably sunk more ships during my lifetime, than could be attributed to the folly of Helen of Troy in hers.
Podría decirse con justicia de la obra de éstos últimos, que ellos, con su tontera en nuestro tiempo, probablemente han hundido más barcos durante mi existencia, de los que se que se podría atribuir a la necedad de Elena de Troya en la suya.
The fairness of Helen of Troy captivated men.
La beldad de Helena de Troya cautivaba a los hombres.
No woman could equal the beauty of Helen of Troy
Ninguna mujer igualaba la beldad de Helena de Troya.
As described by Homer in the "Iliad", the abduction of Helen of Troy was the cause of the famous war.
Tal y como lo describe Homero en la "Ilíada", el rapto de Helena de Troya fue el causante de la famosa guerra.
He could be Zeus in the guise in which he seduced Leda, the mother of Helen of Troy.
Podría ser Zeus en el disfráz con el cualsedujo a Leda, la madre de Helena de Troya.
Palabra del día
regocijarse