get rid of something
- Ejemplos
Especially when you get rid of something you don't want. | Sobre todo si te deshaces de algo que no quieres. |
Why don't you just get rid of something like that? | ¿Por qué sencillamente no te deshaces de algo así? |
I need to get rid of something for Steve. | Necesito deshacerme de algo para Steve. |
Somebody really wanted to get rid of something on the drive. | Alguien tenía muchas ganas de deshacerse de algo del disco duro. |
How would you get rid of something if you couldn't leave the house? | ¿Cómo te librarías de algo si no puedes salir de casa? |
Don't pretend, that you get rid of something awkward and unnecessary. | No hagas la vista, que tú избaBляeшbcя de algo inconveniente e innecesario. |
No reason to get rid of something like that. | No hay razón para eliminar cosas como esa. Bien, gracias. |
The best way to get rid of something negative is to move on to something positive. | La mejor manera de deshacerse de algo negativo es cambiar en algo positivo. |
If I try to get rid of something. That obviously has deep meaning to you? | ¿Que quiera deshacerme de algo que tiene un profundo significado para ti? |
Yeah, I'll probably get rid of something priceless like this and not even know it, right? | Sí, probablemente me deshaga de algo de gran valor como esto... sin saberlo siquiera, ¿no? |
If you try to get rid of something it is short of, it won't give it up. | Si tratáramos de deshacernos de algo que le hace falta, no lo permitiría. |
Yeah, you know, you can't just get rid of something that special just like that. | Sí, no te puedes deshacer de algo tan especial. ¿Dolía demasiado? |
Thus, if you try to get rid of something it is short of, it won't give it up. | Si tratáramos de deshacernos de algo que le hace falta, no lo permitiría. |
If He tells you to get rid of something and you obey, then over time He'll restore your losses. | Si el Señor le dice que se deshaga de algo y usted obedece, con el tiempo él le restaurará sus pérdidas. |
So there must be complete cessation of all decision, of all the urge to get rid of something, to chase away anything. | De manera que tiene que cesar completamente toda clase de decisión, toda la urgencia por deshacerme de algo, de ahuyentarlo. |
If your home is already cluttered or filled to capacity then when you make a purchase you've really got to get rid of something. | Si su hogar se estorba o se llena ya a la capacidad entonces cuando usted hace una compra usted realmente ha conseguido conseguir librado algo. |
When you understand the full significance of not desiring to gain, to accumulate, then there is no longer the struggle to get rid of something. | Cuando uno comprende el significado pleno que tiene el no desear adquirir, acumular, entonces ya no existe la lucha para librarse de algo. |
So, if we really must get rid of something, it is the bugetarist ideology, the pettiness and Malthusianism of the Commission in Brussels that we need to eradicate. | Si hay que arrancar algo, la ideología del presupuesto, la mezquindad y el maltusianismo de la Comisión de Bruselas es lo que habría que erradicar. |
We must be convinced that it is possible to get rid of our confusion by following the basic Buddhist approach: to get rid of something, we need to eliminate the causes that make it occur. | Necesitamos estar convencidos de que es posible deshacernos de nuestra confusión siguiendo la aproximación budista básica: para deshacernos de algo necesitamos eliminar las causas que lo provocan. |
I mean, I don't appreciate people telling me I should get rid of something I've lived with for so long and can see spending the rest of my life with. | Quiero decir que no aprecio que la gente me diga que debería deshacerme de algo con lo que he vivido durante mucho tiempo y que puedo verme pasando el resto de mi vida con él. |
