get rid of something

Especially when you get rid of something you don't want.
Sobre todo si te deshaces de algo que no quieres.
Why don't you just get rid of something like that?
¿Por qué sencillamente no te deshaces de algo así?
I need to get rid of something for Steve.
Necesito deshacerme de algo para Steve.
Somebody really wanted to get rid of something on the drive.
Alguien tenía muchas ganas de deshacerse de algo del disco duro.
How would you get rid of something if you couldn't leave the house?
¿Cómo te librarías de algo si no puedes salir de casa?
Don't pretend, that you get rid of something awkward and unnecessary.
No hagas la vista, que tú избaBляeшbcя de algo inconveniente e innecesario.
No reason to get rid of something like that.
No hay razón para eliminar cosas como esa. Bien, gracias.
The best way to get rid of something negative is to move on to something positive.
La mejor manera de deshacerse de algo negativo es cambiar en algo positivo.
If I try to get rid of something. That obviously has deep meaning to you?
¿Que quiera deshacerme de algo que tiene un profundo significado para ti?
Yeah, I'll probably get rid of something priceless like this and not even know it, right?
Sí, probablemente me deshaga de algo de gran valor como esto... sin saberlo siquiera, ¿no?
If you try to get rid of something it is short of, it won't give it up.
Si tratáramos de deshacernos de algo que le hace falta, no lo permitiría.
Yeah, you know, you can't just get rid of something that special just like that.
Sí, no te puedes deshacer de algo tan especial. ¿Dolía demasiado?
Thus, if you try to get rid of something it is short of, it won't give it up.
Si tratáramos de deshacernos de algo que le hace falta, no lo permitiría.
If He tells you to get rid of something and you obey, then over time He'll restore your losses.
Si el Señor le dice que se deshaga de algo y usted obedece, con el tiempo él le restaurará sus pérdidas.
So there must be complete cessation of all decision, of all the urge to get rid of something, to chase away anything.
De manera que tiene que cesar completamente toda clase de decisión, toda la urgencia por deshacerme de algo, de ahuyentarlo.
If your home is already cluttered or filled to capacity then when you make a purchase you've really got to get rid of something.
Si su hogar se estorba o se llena ya a la capacidad entonces cuando usted hace una compra usted realmente ha conseguido conseguir librado algo.
When you understand the full significance of not desiring to gain, to accumulate, then there is no longer the struggle to get rid of something.
Cuando uno comprende el significado pleno que tiene el no desear adquirir, acumular, entonces ya no existe la lucha para librarse de algo.
So, if we really must get rid of something, it is the bugetarist ideology, the pettiness and Malthusianism of the Commission in Brussels that we need to eradicate.
Si hay que arrancar algo, la ideología del presupuesto, la mezquindad y el maltusianismo de la Comisión de Bruselas es lo que habría que erradicar.
We must be convinced that it is possible to get rid of our confusion by following the basic Buddhist approach: to get rid of something, we need to eliminate the causes that make it occur.
Necesitamos estar convencidos de que es posible deshacernos de nuestra confusión siguiendo la aproximación budista básica: para deshacernos de algo necesitamos eliminar las causas que lo provocan.
I mean, I don't appreciate people telling me I should get rid of something I've lived with for so long and can see spending the rest of my life with.
Quiero decir que no aprecio que la gente me diga que debería deshacerme de algo con lo que he vivido durante mucho tiempo y que puedo verme pasando el resto de mi vida con él.
Palabra del día
el anís