farisaico

Encontré a ambos al injusto y al farisaico en las iglesias.
I found both the unrighteous and the self-righteous in the churches.
Su religión había sido un manto farisaico.
His religion had been a robe of Pharisaism.
Otro problema es el orgullo farisaico.
Another problem is Pharisaic pride.
Esto quebrantará el espíritu farisaico y resistencia a la verdad como ninguna otra cosa podría hacerlo.
This will break up the spirit of Pharisaism and resistance to the truth as nothing else can.
Pero estas no son simples reglas triviales, ni legalismo farisaico, ni resistencia a la acción del Espíritu Santo, etc.
These are not mere trivial rules, Pharisaic legalism, resistance to the Holy Spirit, etc.
Tristemente, sin embargo, la mayoría de nosotros hemos padecido un enfoque farisaico de la evangelización de salud por parte de personas bien intencionadas.
Sadly, though, most of us have been the recipients of a self-righteous approach to health evangelism by well-meaning individuals.
Uno de los peligros más grandes del cristianismo y para ti mientras buscas a vivir la verdad es que seas farisaico o hipocrático.
One of the greatest dangers to Christianity, and to you as you seek to live the Truth, is that you will become self-righteous and hypocritical.
¿Por qué es mejor ser humilde?Jesús es claro—la hipocresía no es una manera de vivir y de hecho si eres farisaico, y pones tu confianza de tu propia bondad, estás cometiendo uno de los peores pecados.
In fact, if you are self-righteous and put your trust in your own goodness, you are committing one of the gravest sins of all.
Debemos ser capaces de expresar esto en todo tiempo y a fin de que sea algo real y no se convierta en una mentira o en un acto farisaico, debemos primero que nada desear el bien para nosotros mismos y aceptarnos nosotros mismos.
We must become capable at all times to express this and so that it is also correct and does not turn into a lie or act of a Pharisee, we must first of all wish the good for ourselves, and to accept ourselves.
Por tanto, deberíamos ser muy cautelosos a la hora de adoptar un enfoque farisaico para referirnos a los derechos humanos fuera de la UE.
We should therefore be very careful about taking a holier-than-thou approach when commenting on human rights outside the EU.
Algunos síntomas de que este orgullo farisaico echa raíces en nosotros pueden ser la impaciencia ante los defectos de los demás, o pensar que las advertencias nunca van para nosotros.
Some symptoms of this pharisaical pride taking root could be impatience before the defects of others; or thinking we are already beyond reproach.
Palabra del día
el reno