cespa
- Ejemplos
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Cespa & Co. | Welcome to the Cespa & Co comment page. |
Este aumento se debe fundamentalmente a las instalaciones y maquinaria técnica en montaje del Grupo Cespa en el área de servicios. | This increase is due basically to the plant and machinery being assembled by the Cespa Group in the Services segment. |
La adjudicataria del servicio de limpieza viaria, Cespa, se encarga de recoger los contenedores verdes, donde se recicla el vidrio. | Awarded the street cleaning service, lawn, it is responsible for collecting the green bins, where it is recycled glass. |
Dentro de este epígrafe se recogen las estimaciones realizadas de los costes de clausura y post-clausura de los vertederos explotados por el Grupo Cespa. | This item contains the estimated cost of landfill closure and post-closure activities relating to the Cespa Group. |
Sanción del Consejo Nacional de Mercados y la Competencia al grupo Cespa (filial de Ferrovial) por la participación en un acuerdo de reparto del mercado. | Sanction of the National Council of Markets and Competition to the Cespa group (subsidiary of Ferrovial) for participation in a market-sharing agreement. |
Además, Gas Natural construirá las infraestructuras necesarias para la carga del combustible gaseoso de las flotas de las empresas CESPA, URBASER y CLD. | In addition, Gas Natural will construct the necessary infrastructure for gaseous fuel refueling of the vehicle fleets of CESPA, URBASER and CLD companies. |
Gestión de incidencias: Ha desarrollado en su sistema de Gestión de Incidencias (IMMS Cespa) que permite conocer en tiempo real el estado de los servicios. | Incident management: Cespa has developed an incident management system (IMMS Cespa) that ascertains the status of services in real time. |
Los servicios prestados por CESPA en el Ayuntamiento de Madrid durante el año 2008 supusieron un consumo de 241.200 m3 de estas aguas regeneradas. | The services provided by CESPA to the Municipal Government of Madrid in 2008 made use of 241,200 m3 of this treated water. |
Cespa y MCI han finalizado la aplicación Base de Datos de Documentos Administrativos (BDDA). Está aplicación está terminada y está prevista su puesta en producción en el mes de febrero. | Cespa and MCI finalized the Administrative Documents Database application (BDDA) and production is expected to begin in February. |
Cespa es la empresa especializada en prestación de servicios medioambientales (limpieza viaria, mantenimiento y construcción de espacios verdes) y a la gestión y tratamiento de residuos en España y Portugal. | Cespa is the company specialized in offering environmental services (road cleaning, maintenance and creation of green areas) and waste management and treatment in Spain and Portugal. |
El punto de suministro tendrá carácter público y los primeros vehículos en usar este combustible alternativo serán los de la flota de recogida de residuos sólidos de la empresa Cespa. | The supply point will be public and the first vehicles to use alternative fuel will be the solid waste collection fleet of the company Cespa. |
Proyecto realizado por Cespa, en colaboración con el Ayuntamiento de Murcia, para la obtención de energía a partir de biogases de diferentes orígenes, basándose en el concepto de biogeneración. | A project undertaken by Cespa in collaboration with the Murcia Municipal Council to obtain energy from different kinds of biogases, based on the concept of biogeneration. |
El letrado del Consistorio consideró que la normativa legal en que se sustentaban los fundamentos de Cespa eran erróneos, y que a través de ellos la empresa no podía obtener un enriquecimiento injusto. | Consistory counsel considered that the legislation in the fundamentals of Cespa were based were wrong, and through them the company could not obtain unjust enrichment. |
De esta forma, Murcia ha dado los primeros pasos para promocionar la movilidad por gas natural comprimido en el municipio, a la que ya se ha sumado Cespa, Disfrimur y Aguas de Murcia. | Thus, Murcia has taken steps to promote mobility by compressed natural gas (CNG) in the municipality, which has already joined Cespa, Disfrimur and Aguas de Murcia. |
El letrado del Consistorio consideró que la normativa legal en que se sustentaban los fundamentos de Cespa eran erróneos, y que a través de ellos la empresa no podía obtener un enriquecimiento injusto. | Consistory counsel considered that the legislation in the fundamentals of Cespa were based were wrong, y que a través de ellos la empresa no podía obtener un enriquecimiento injusto. |
La empresa encargada de la gestión de los servicios de recogida y transporte de residuos sólidos urbanos y materia orgánica, limpieza viaria y mantenimiento de zonas verdes del término municipal de Formentera es CESPA. | The company responsible for managing the collection and transportation services, solid waste and organic matter, street cleaning and maintenance of green areas in the town of Formentera is grass. |
CESPA ha desarrollado un Plan piloto de Movilidad que actualmente está en vigor en las oficinas de Albarracín, Madrid, y que se pretende ampliar su campo de acción al resto de instalaciones de CESPA. | Cespa has developed a Pilot Mobility Plan that is currently in force at its offices in Albarracín, Madrid, and which the company intends to introduce at all other Cespa facilities in the future. |
Además, en Grupo Cespa, existen una serie de premios de jubilación y gratificación de aniversarios que se instrumenta a través de una prima única y fija anual por servicios prestados por importe para 2008 de 0,6 millones de euros. | Additionally, the Cespa Group has a number of retirement and length-of-service awards arranged by means of a single, fixed annual premium, which amounted to 0.6 million euro in 2008. |
Además, el grupo CESPA y Holcim España han solicitado el asesoramiento de la UICN-Med en el desarrollo deuna estrategia global que incluya todos los asuntos de biodiversidad en sus operaciones. | Furthermore, IUCN-Med has been contacted by the CEPSA Group and Holcim in Spain, and the Programme has encouraged the group to design a global strategy that includes all biodiversity aspects in their operations, andprovided relevant guidance in doing so. |
Actualmente, las actividades de los aeropuertos de BAA, Ferrovial-Agromán, Cespa y Amey se realizan bajo la certificación OHSAS 18001, que es el principal estándar mundial para identificar, priorizar y gestionar la salud y los riesgos laborales como parte de las prácticas de negocio. | BAA airports, Ferrovial-Agromán, Cespa and Amey currently operate under OSHAS 18001 certification, the mainglobal standard for identifying, prioritizing and managing health and occupational safety as well as part of the business practices. |
