cespa

Bienvenidos a la página de comentarios sobre Cespa & Co.
Welcome to the Cespa & Co comment page.
Este aumento se debe fundamentalmente a las instalaciones y maquinaria técnica en montaje del Grupo Cespa en el área de servicios.
This increase is due basically to the plant and machinery being assembled by the Cespa Group in the Services segment.
La adjudicataria del servicio de limpieza viaria, Cespa, se encarga de recoger los contenedores verdes, donde se recicla el vidrio.
Awarded the street cleaning service, lawn, it is responsible for collecting the green bins, where it is recycled glass.
Dentro de este epígrafe se recogen las estimaciones realizadas de los costes de clausura y post-clausura de los vertederos explotados por el Grupo Cespa.
This item contains the estimated cost of landfill closure and post-closure activities relating to the Cespa Group.
Sanción del Consejo Nacional de Mercados y la Competencia al grupo Cespa (filial de Ferrovial) por la participación en un acuerdo de reparto del mercado.
Sanction of the National Council of Markets and Competition to the Cespa group (subsidiary of Ferrovial) for participation in a market-sharing agreement.
Además, Gas Natural construirá las infraestructuras necesarias para la carga del combustible gaseoso de las flotas de las empresas CESPA, URBASER y CLD.
In addition, Gas Natural will construct the necessary infrastructure for gaseous fuel refueling of the vehicle fleets of CESPA, URBASER and CLD companies.
Gestión de incidencias: Ha desarrollado en su sistema de Gestión de Incidencias (IMMS Cespa) que permite conocer en tiempo real el estado de los servicios.
Incident management: Cespa has developed an incident management system (IMMS Cespa) that ascertains the status of services in real time.
Los servicios prestados por CESPA en el Ayuntamiento de Madrid durante el año 2008 supusieron un consumo de 241.200 m3 de estas aguas regeneradas.
The services provided by CESPA to the Municipal Government of Madrid in 2008 made use of 241,200 m3 of this treated water.
Cespa y MCI han finalizado la aplicación Base de Datos de Documentos Administrativos (BDDA). Está aplicación está terminada y está prevista su puesta en producción en el mes de febrero.
Cespa and MCI finalized the Administrative Documents Database application (BDDA) and production is expected to begin in February.
Cespa es la empresa especializada en prestación de servicios medioambientales (limpieza viaria, mantenimiento y construcción de espacios verdes) y a la gestión y tratamiento de residuos en España y Portugal.
Cespa is the company specialized in offering environmental services (road cleaning, maintenance and creation of green areas) and waste management and treatment in Spain and Portugal.
El punto de suministro tendrá carácter público y los primeros vehículos en usar este combustible alternativo serán los de la flota de recogida de residuos sólidos de la empresa Cespa.
The supply point will be public and the first vehicles to use alternative fuel will be the solid waste collection fleet of the company Cespa.
Proyecto realizado por Cespa, en colaboración con el Ayuntamiento de Murcia, para la obtención de energía a partir de biogases de diferentes orígenes, basándose en el concepto de biogeneración.
A project undertaken by Cespa in collaboration with the Murcia Municipal Council to obtain energy from different kinds of biogases, based on the concept of biogeneration.
El letrado del Consistorio consideró que la normativa legal en que se sustentaban los fundamentos de Cespa eran erróneos, y que a través de ellos la empresa no podía obtener un enriquecimiento injusto.
Consistory counsel considered that the legislation in the fundamentals of Cespa were based were wrong, and through them the company could not obtain unjust enrichment.
De esta forma, Murcia ha dado los primeros pasos para promocionar la movilidad por gas natural comprimido en el municipio, a la que ya se ha sumado Cespa, Disfrimur y Aguas de Murcia.
Thus, Murcia has taken steps to promote mobility by compressed natural gas (CNG) in the municipality, which has already joined Cespa, Disfrimur and Aguas de Murcia.
El letrado del Consistorio consideró que la normativa legal en que se sustentaban los fundamentos de Cespa eran erróneos, y que a través de ellos la empresa no podía obtener un enriquecimiento injusto.
Consistory counsel considered that the legislation in the fundamentals of Cespa were based were wrong, y que a través de ellos la empresa no podía obtener un enriquecimiento injusto.
La empresa encargada de la gestión de los servicios de recogida y transporte de residuos sólidos urbanos y materia orgánica, limpieza viaria y mantenimiento de zonas verdes del término municipal de Formentera es CESPA.
The company responsible for managing the collection and transportation services, solid waste and organic matter, street cleaning and maintenance of green areas in the town of Formentera is grass.
CESPA ha desarrollado un Plan piloto de Movilidad que actualmente está en vigor en las oficinas de Albarracín, Madrid, y que se pretende ampliar su campo de acción al resto de instalaciones de CESPA.
Cespa has developed a Pilot Mobility Plan that is currently in force at its offices in Albarracín, Madrid, and which the company intends to introduce at all other Cespa facilities in the future.
Además, en Grupo Cespa, existen una serie de premios de jubilación y gratificación de aniversarios que se instrumenta a través de una prima única y fija anual por servicios prestados por importe para 2008 de 0,6 millones de euros.
Additionally, the Cespa Group has a number of retirement and length-of-service awards arranged by means of a single, fixed annual premium, which amounted to 0.6 million euro in 2008.
Además, el grupo CESPA y Holcim España han solicitado el asesoramiento de la UICN-Med en el desarrollo deuna estrategia global que incluya todos los asuntos de biodiversidad en sus operaciones.
Furthermore, IUCN-Med has been contacted by the CEPSA Group and Holcim in Spain, and the Programme has encouraged the group to design a global strategy that includes all biodiversity aspects in their operations, andprovided relevant guidance in doing so.
Actualmente, las actividades de los aeropuertos de BAA, Ferrovial-Agromán, Cespa y Amey se realizan bajo la certificación OHSAS 18001, que es el principal estándar mundial para identificar, priorizar y gestionar la salud y los riesgos laborales como parte de las prácticas de negocio.
BAA airports, Ferrovial-Agromán, Cespa and Amey currently operate under OSHAS 18001 certification, the mainglobal standard for identifying, prioritizing and managing health and occupational safety as well as part of the business practices.
Palabra del día
el anís