but be sure

Yes, but be sure that Gerard has one, too.
Sí, pero asegúrese de que Gerard tiene uno, también.
Maybe you do not sell anything, but be sure rest.
Tal vez no venda nada, pero al menos descansará.
Now have a good time, but be sure to watch the clock.
Y ahora pásalo bien, pero asegúrate de mirar el reloj.
You could really use anything, but be sure it is secure.
En realidad puedes usar cualquier cosa, pero cerciórate de que sea segura.
You may ask at any time, but be sure to do it in writing.
Puede hacerlo en cualquier momento, pero asegúrese de hacerlo por escrito.
Hamburg is quite safe but be sure to look after your belongings.
Hamburgo es una ciudad bastante segura, pero vigila tus pertenencias.
Give it more thought, but be sure to talk about it again later.
Piénsalo más, pero asegúrate de hablarlo de nuevo más tarde.
If you like, but be sure you take Moonshee with you.
Como quieras, pero que vaya Moonshee contigo.
And this should go without saying, but be sure to include plenty of images.
Y esto debería estar implícito, pero asegúrate de incluir muchas imágenes.
Work, but be sure to also pray, fast in Ramadan and give sadaqah.
Trabaja pero asegúrate de rezar, ayuna en ramadán, y da sadaqah.
Either way, use your card but be sure to make all payments on time.
Cualquier manera, utiliza su tarjeta pero sea segura hacer todos los pagos el tiempo.
The darks should be extremely dark but be sure not to overdo it!
Las sombras deberían ser extremadamente oscuras, ¡pero cuidado con no pasarse!
Protein is essential during your pregnancy, but be sure to avoid conventional meats.
La proteína es vital durante el embarazo, pero debes asegurarte de evitar las carnes convencionales.
The new reality is not tangible, but be sure you are not alone.
La nueva realidad no es tangible, pero no dudes, no estarás solo.
If necessary, apply more bronzer or highlighter, but be sure to blend it again.
Si es necesario, aplícate más bronceador o iluminador, pero asegúrate de difuminarlo de nuevo.
Non-local images may not always directly impact conversion, but be sure to test it.
Imágenes no locales pueden no siempre directamente impactar la conversión, pero asegúrese de comprobarlo.
Any chalk will do, but be sure it is blessed by a priest.
Serviría cualquier tiza, pero aseguraos de que la ha bendecido un sacerdote antes.
Watch them safely from a distance, but be sure the people get what they need.
Vigílales desde una distancia segura, pero asegúrate de que obedezcan.
Find special activities to do with your stepkids, but be sure to get their feedback.
Encuentre actividades especiales para hacer con sus hijastros, pero asegúrese de pedirles su opinión.
Well, then send me a line, but be sure they do.
Pues me escribes. Pero que te peguen de verdad.
Palabra del día
el anís