antiguo regimen

Los partidarios del antiguo régimen de Batista fueron arrestados por centenares.
Supporters of the old Batista regime were arrested in their hundreds.
Ha contribuido al antiguo régimen de Medios egipcia.
It has contributed to the former Egyptian regime Media.
El antiguo régimen del apartheid pretendía gobernar en nombre del cristianismo.
The previous apartheid government purported to rule in the name of Christianity.
El antiguo régimen feudal fue destruido y sustituido por un nuevo orden social capitalista.
The old feudal regime was destroyed and replaced with a new capitalist social order.
En Egipto y Túnez, los sindicatos estaban estrechamente vinculados con el antiguo régimen opresivo.
In Egypt and Tunisia the unions were closely linked with the old oppressive regime.
Su tío fue Ministro de Educación Superior del antiguo régimen de Siad Barre.
His uncle was a Minister for Higher Education of the former Siad Barre regime.
Su tío fue Ministro de Educación Superior del antiguo régimen de Siad Barre.
His uncle was a Minister for Higher Education of the former Said Barre regime.
La ciudad fue construida durante el antiguo régimen socialista, para capitalizar la actividad minera cercana.
The city was constructed during the former socialist regime, to capitalise on nearby mining activity.
De 1789 a 1793 el antiguo régimen feudal y la aristocracia quedaron completamente barridos.
Between 1789 and 1793 the old feudal regime and aristocracy had been completely swept away.
Si no, ¿cuál es la diferencia entre el Gobierno e Wahid y el antiguo régimen de Suharto?
Otherwise, what is the difference between the Wahid government and the old Suharto regime?
La igualdad entre los géneros en el ámbito de la educación es un legado positivo del antiguo régimen socialista.
Gender equality in education was a positive legacy of the former socialist regime.
Una de las características del Antiguo Régimen es que casi todo el mundo tenía privilegios, excepto los campesinos.
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
Hubo un florecimiento de todo tipo de literatura que había estado prohibida bajo el antiguo régimen de Caetano.
There was a flourishing of all kinds of literature that had been banned under the old Caetano regime.
El antiguo régimen regulador reprimía, disciplinaba y fijaba rígidamente los cuerpos a lugares y funciones, produciendo masivamente el aburrimiento.
The old regulating regime repressed, disciplined, and rigidly fixed bodies in places and functions, producing massive boredom.
Además, los elementos vinculados al antiguo régimen de Mubarak están tratando de defender sus intereses, como es el imperialismo EE.UU.
In addition, elements linked to the old Mubarak regime are seeking to defend their interests, as is US imperialism.
Venezuela atraviesa un proceso revolucionario caracterizado por rupturas parciales con el antiguo regimen, en el terreno político, economico y social, así como una ruptura parcial con el imperialismo.
Venezuela is experiencing a revolutionary process characterized by partial break with the former regime in the political, economic and social spheres, as well as a partial break with imperialism.
Enlazarán con las familias azcoitianas de comerciantes y juristas de Olano y Zuazola, y con el tiempo formarán el principal grupo de poder de la provincia en el Antiguo Regimen, casi hasta finales del siglo XVIII.
They linked up with the Azkoitian families of merchants and jurists, the Olanos and the Zuazolas and, in time, constituted the main group of power in the province during the Old Regime, almost until the end of the XVIII century.
Mohamed Ghannouchi es uno de los líderes del antiguo régimen.
Mohammed Ghannouchi is a leading member of the old regime.
Incluso algunos dignatarios del antiguo régimen se presentaron a las elecciones.
Even some dignitaries of the old regime attended the elections.
En ese sentido, el Antiguo Régimen permaneció en pie.
In this sense, the Old Regime remained in place.
Palabra del día
el anís