acorralar

Lo único que tienes que hacer es acorralarlo.
All you have to do is corral him there.
Lo único que tienes que hacer es acorralarlo.
All you have to do is corral him there.
Es mejor acorralarlo, pillarlo en el restaurante.
Be best to box him in, take him in the restaurant.
Voy a acercarme un poco más a acorralarlo.
I'm gonna get a little close and I ped him.
Es el sitio ideal para acorralarlo.
This is just the place to box him in.
¿Vamos a acorralarlo?, ¿Hablar con él.
Are we going to corner it, talk to it?
Vamos a acorralarlo, muchachos.
Come on, boys, let's corral 'em.
Afirmó, adicionalmente, que la derecha anticubana todavía tiene poder suficiente para acorralarlo e impedir que se reelija.
Besides, he reaffirmed that the anti-Cuban right wing still has enough power to corner him and prevent his re-election.
Asociarse con el Gobierno afgano ofrece más esperanzas de mejorar la situación que los intentos de acorralarlo y aislarlo.
Engagement with the Afghan Government offers better hope for amelioration than attempts to drive it into a corner and isolate it.
¿Y lo único que podías hacer era acorralarlo en la misma reunión en la que nombraban a Mike socio minoritario?
Oh, so the only thing that you could do was blindside him in the same meeting where Mike is made junior partner?
A pesar de los difíciles momentos vividos, Oscar jamás ha perdido su sonrisa y mantiene el mismo temple de siempre, ese que ha llevado a sus represores a tratar de acorralarlo.
In spite of the difficulties he has lived through, Oscar has never lost his smile, and he maintains the same composure as always, which has lead to his repressors to try to corner him.
Cualquier sociedad civilizada que desee merecer este adjetivo debe acorralarlo, desterrarlo, castigarlo y erradicarlo mediante la educación y la represión.
If a society wishes to call itself truly civilised, it has a duty to track down, prohibit, punish and eradicate racism by means of education and prosecution.
Palabra del día
el anís