- Ejemplos
Actualización de rentas de alquiler por anualidades completas con el IPC (LAU) | Update of rental income by complete annuities with the CPI (ULA) |
Todas las regiones LAU 2 del Estado miembro | All LAU 2 regions in the Member State |
Joan Company habla de las modificaciones de la ley de arrendamientos urbanos (LAU) | Joan Company speaks of the modifications of the law of urban leases (LAU) |
Di adiós a tus marcas de piedra y arañazos en tu Jeep Renegade Granite Crystal Met LAU. | Say bye to your stone chips and scratches in your Jeep Renegade Granite Crystal Met LAU. |
Principales novedades última reforma de la LAU, índice de referencia de los precios de alquiler y aclaración de dudas. | Main news latest reform of the LAU, reference index of rental prices and clarification of doubts. |
Actualización de rentas con el IPC (LAU). Este documento contiene la fórmula para la actualización de rentas de alquiler. | Updating rents with the CPI (ULA) This document contains the formula to update rental income. |
El P. Jack LAU escribe sobre un nuevo y hermoso icono del fundador de los oblatos, san Eugenio de Mazenod. | Fr. Jack LAU writes about a beautiful new Icon of the Oblate Founder, St. Eugene de Mazenod. |
Si hablamos de vivienda habitual, y con el estado normativo actual de la LAU, la duración será hasta que se cumplan los 5 años obligatorios. | If we speak of usual house, and with the been normative current of the LAU, the lasted will be until they accomplish the 5 compulsory years. |
Además, el inquilino no es quien paga la comisión de agencia y no existen fianzas, ni avales que estén contemplados en la LAU. | The tenant do not pay for these services, and are not charged any commissions nor deposits that are not contained in the LAU. |
Vivienda sujeta a arrendamientoa terceros de duración mínima de 1 mes,en basea la Ley 29/1994 de 24 de noviembre, de arrendamientos urbanos, (LAU) BOE num. | Housing subject to lease to third parties of minimum duration of 1 month, based on Law 29/1994 of November 24, urban leases, (LAU) BOE num. |
Nuestro sistema de solución patentado solo trata la pintura especial que mezclamos para tu Jeep Renegade Granite Crystal Met LAU y no interfiere con tu pintura de fábrica. | Our patented solution system only treats the special paint we mix for your Jeep Renegade Granite Crystal Met LAU and does not interfere with your factory paint. |
Pero habrá que esperar a las circunstancias del caso concreto para ver qué régimen puede aplicarse (Ley del Turismo de Baleares o LAU). | But we need to study the circumstances of each case to see which regime applies (Balearic Islands' Tourist Law or Law of Urban Rentals/LAU). |
Vivienda sujeta a arrendamientoa terceros de duración mínima de 1 mes,en basea la Ley 29/1994 de 24 de noviembre, de arrendamientos urbanos, (LAU) BOE num. | Housing subject to lease to third parties of minimum duration of 1 month, based on Law 29/1994 of November 24, of urban leases, (LAU) BOE num. |
Vivienda sujeta a arrendamientoa terceros de duración mínima de 1 mes,en basea la Ley 29/1994 de 24 de noviembre, de arrendamientos urbanos, (LAU) BOE num. | Housing subject to lease to third parties of minimum duration of 1 month, signed subject to Law 29/1994 24th November of urban rentals (LAU) BOE num. |
Bien podrían ser estas conquistas, la derogación-modificación de la actual Ley de Arreglos Urbanos (LAU), el establecimiento de topes a los alquileres o la ampliación del parque de alquiler público. | While these achievements may be, the repeal of the current-change arrangements Urban Act (LAU), setting ceilings on rents or expansion of public rental park. |
OMI LACOMBE: Un nuevo icono de san Eugenio El P. Jack LAU escribe sobre un nuevo y hermoso icono del fundador de los oblatos, san Eugenio de Mazenod. | OMI LACOMBE: A new icon of St. Eugene Fr. Jack LAU writes about a beautiful new Icon of the Oblate Founder, St. Eugene de Mazenod. |
Aunque el contrato de arrendamiento vacacional se haya creado de conformidad con la LAU, el propietario no podrá ofrecer la vivienda a través de portales como Airbnb o Homeaway. | Even when the holiday rental contract has been created in accordance with the Spanish Urban Rental Law, the landlord cannot advertise the property through portals such as Airbnb or HomeAway. |
Por esta razón, debemos considerar cuidadosamente la delimitación a escala de la Unión Europea de algunos de los recursos exclusivamente para que algunas de las unidades estadísticas LAU de nivel l se coloquen por encima de la medida. | For this reason, we must carefully consider ring-fencing at European Union level some of the resources exclusively for bringing some of the LAU level l statistical units up to standard. |
Ley federal de 8 de octubre de 1999 relativa a la asistencia a las universidades y a la cooperación en la esfera de las escuelas de altos estudios (ley relativa a la asistencia a las universidades, LAU), CS 414.20. | Federal Act of 8 October 1999 on assistance to universities and cooperation with regard to higher schools (Aid to Universities Act, LAU), RS 414.20. |
El acuífero debajo del sitio esta dividido en tres secciones - unidad aluvial superior (UAU, por sus siglas en inglés), unidad aluvial central (MAU, por sus siglas en inglés) y unidad aluvial inferior (LAU, por sus siglas en inglés). | The aquifer beneath the site is divided into three sections - the upper alluvial unit (UAU), middler alluvial unit (MAU) and the lower alluvial unit (LAU). |
